1
00:00:21,360 --> 00:00:23,360
'This is the story
2
00:00:23,600 --> 00:00:27,120
'of the Hitchhiker's Guide
To The Galaxy...
3
00:00:27,360 --> 00:00:29,360
'perhaps the most remarkable,
4
00:00:29,600 --> 00:00:31,720
'certainly the most successful book
5
00:00:31,960 --> 00:00:36,880
'ever to come out of
the great publishers of Ursa Minor.
6
00:00:37,120 --> 00:00:40,200
'More popular than
The Celestial Home Care Omnibus,
7
00:00:40,440 --> 00:00:44,200
'better selling than Fifty-three
More Things To Do In Zero Gravity,
8
00:00:44,440 --> 00:00:48,240
'and more controversial
than Oolon Colluphid's trilogy
9
00:00:48,480 --> 00:00:52,200
'of philosophical blockbusters,
Where God Went Wrong,
10
00:00:52,440 --> 00:00:55,400
'Some More
Of God's Greatest Mistakes
11
00:00:55,640 --> 00:00:59,040
'and Who Is
This God Person Anyway?
12
00:00:59,280 --> 00:01:02,760
'And in many
of the more relaxed civilisations
13
00:01:03,000 --> 00:01:06,080
'on the Outer Eastern Rim
of the Galaxy,
14
00:01:06,320 --> 00:01:09,840
'the Hitchhiker's Guide
has already supplanted
15
00:01:10,080 --> 00:01:11,800
'the great Encyclopaedia Galactica
16
00:01:12,040 --> 00:01:15,840
'as the standard repository
of all knowledge and wisdom,
17
00:01:16,080 --> 00:01:21,240
'for though it has many omissions
and contains much that is apocryphal,
18
00:01:21,480 --> 00:01:24,080
'it scores over
the older, more pedestrian work
19
00:01:24,320 --> 00:01:26,040
'in two important respects.
20
00:01:26,280 --> 00:01:31,960
'First, it is slightly cheaper
and, secondly, it has the words:
21
00:01:32,200 --> 00:01:35,960
'inscribed in large,
friendly letters on the cover.
22
00:01:36,200 --> 00:01:38,440
'To tell the story of the book,
23
00:01:38,680 --> 00:01:43,600
'it is best to tell the story of some
of those whose lives it affected.
24
00:01:43,840 --> 00:01:47,080
'A human from the planet Earth
was one of them,
25
00:01:47,320 --> 00:01:48,920
'though, as our story opens,
26
00:01:49,160 --> 00:01:51,080
'he no more knows his destiny
27
00:01:51,320 --> 00:01:54,960
'than a tea leaf knows the history
of the East India Company.
28
00:01:55,200 --> 00:01:59,000
'His name is Arthur Dent,
he is a six-foot-tall ape descendant,
29
00:01:59,240 --> 00:02:04,520
'and someone is trying to drive
a bypass through his home. '
30
00:02:54,920 --> 00:02:58,840
Come off it, Mr Dent -
you can't win, you know.
31
00:02:59,080 --> 00:03:02,400
You can't lie in front
of the bulldozers indefinitely.
32
00:03:02,640 --> 00:03:04,880
I'm game. We'll see who rusts first!
33
00:03:05,120 --> 00:03:09,520
You're going to have to accept it.
This bypass has got to be built.
34
00:03:09,760 --> 00:03:11,440
Why's it got to be built?
35
00:03:11,680 --> 00:03:14,720
What do you mean -
why's it got to be built?
36
00:03:14,960 --> 00:03:17,560
It's a bypass!
You've got to build bypasses.
37
00:03:17,800 --> 00:03:20,440
You were entitled to make suggestions
or protests at the appropriate time.
38
00:03:20,680 --> 00:03:23,000
Appropriate time?!
39
00:03:23,240 --> 00:03:27,160
The first I heard about it was
when a workman arrived yesterday.
40
00:03:27,400 --> 00:03:29,560
I thought
he'd come to clean the windows.
41
00:03:29,800 --> 00:03:31,800
He said
he'd come to demolish the house!
42
00:03:32,040 --> 00:03:34,400
He didn't tell me straightaway,
of course.
43
00:03:34,640 --> 00:03:39,240
He wiped a couple of windows
and charged me £5! Then he told me!
44
00:03:39,480 --> 00:03:42,080
But, Mr Dent,
the plans have been available
45
00:03:42,320 --> 00:03:44,840
in the planning office
for the last nine months!
46
00:03:45,080 --> 00:03:48,680
Yes, of course. As soon as I heard,
I went straight round to see them.
47
00:03:48,920 --> 00:03:53,760
You hadn't exactly gone out of
your way to draw attention to them!
48
00:03:54,000 --> 00:03:56,240
But the plans were on display!
49
00:03:56,480 --> 00:04:00,360
On display? I eventually
had to go down to the cellar!
50
00:04:00,600 --> 00:04:02,680
- That's the display department!
- With a torch!
51
00:04:02,920 --> 00:04:04,520
- No lights.
- No stairs!
52
00:04:04,760 --> 00:04:07,880
- But you did see the notice?
- Oh, yes.
53
00:04:08,120 --> 00:04:11,480
It was on display in the bottom
of a locked filing cabinet,
54
00:04:11,720 --> 00:04:15,040
in a disused lavatory with a sign
on the door, "Beware of the leopard!"
55
00:04:15,280 --> 00:04:21,400
Ever thought of going
into advertising?
56
00:04:23,440 --> 00:04:28,520
And you don't get me
like that either!
57
00:04:28,600 --> 00:04:30,960
Mr Dent...
58
00:04:31,200 --> 00:04:34,920
have you any idea how much damage
this bulldozer would suffer
59
00:04:35,160 --> 00:04:37,160
if I were to let it run over you?
60
00:04:37,400 --> 00:04:39,320
How much?
61
00:04:39,560 --> 00:04:42,480
None at all!
62
00:04:42,720 --> 00:04:45,720
'By a strange coincidence,
"None at all"
63
00:04:45,960 --> 00:04:50,040
'is exactly how much suspicion
the ape descendant Arthur Dent had
64
00:04:50,280 --> 00:04:54,360
'that one of his closest friends
was not descended from an ape,
65
00:04:54,600 --> 00:04:56,360
'but was in fact from a small planet
66
00:04:56,600 --> 00:04:59,520
'somewhere in the vicinity
of Betelgeuse.
67
00:04:59,760 --> 00:05:03,280
'Arthur Dent's failure
to suspect this
68
00:05:03,520 --> 00:05:07,800
'reflects the care with which his
friend blended into human society,
69
00:05:08,040 --> 00:05:12,120
'after a fairly shaky start,
when he first arrived 15 years ago.
70
00:05:12,360 --> 00:05:16,040
'The minimal research he had done
suggested to him
71
00:05:16,280 --> 00:05:21,400
'that the name Ford Prefect
would be nicely inconspicuous.
72
00:05:22,160 --> 00:05:27,040
'He will enter our story
in 30 seconds and say,
73
00:05:27,280 --> 00:05:29,200
"'Hello, Arthur. "
74
00:05:29,440 --> 00:05:32,840
'The ape descendant
will greet him in return
75
00:05:33,080 --> 00:05:36,720
'but, in deference to a million years
of human evolution,
76
00:05:36,960 --> 00:05:39,000
'won't attempt to pick fleas off him.
77
00:05:39,240 --> 00:05:42,680
'Earthmen are not proud
of their ancestors
78
00:05:42,920 --> 00:05:46,000
'and never invite them to dinner. '
79
00:05:55,320 --> 00:05:57,200
Hello, Arthur.
80
00:05:57,440 --> 00:05:59,360
Ford, hi. How are you?
81
00:05:59,600 --> 00:06:02,800
Fine.
82
00:06:03,240 --> 00:06:05,960
Look, are you busy?
83
00:06:06,200 --> 00:06:10,800
Busy?! Well, I've just got
this bulldozer to lie in front of,
84
00:06:11,040 --> 00:06:14,960
or it'll knock my house down, but
otherwise... no, not especially. Why?
85
00:06:15,200 --> 00:06:19,480
- Good. Anywhere we can talk?
- What?
86
00:06:19,720 --> 00:06:22,640
- We've got to talk.
- Fine! Talk.
87
00:06:22,880 --> 00:06:25,480
And drink. It's vitally important
that we talk and drink. Now!
88
00:06:25,720 --> 00:06:28,440
- We'll go to the pub.
- You don't understand.
89
00:06:28,680 --> 00:06:30,760
He wants to knock my house down.
90
00:06:31,000 --> 00:06:35,080
- He can do it whilst you're away.
- I don't want him to!
91
00:06:35,320 --> 00:06:37,280
Ford? What's the matter?
92
00:06:37,520 --> 00:06:39,680
Nothing... nothing's the matter.
93
00:06:39,920 --> 00:06:43,120
I've got to tell you the most
important thing you've ever heard.
94
00:06:43,360 --> 00:06:46,880
- I've got to tell you NOW in the pub.
- Why?
95
00:06:47,120 --> 00:06:52,120
- Because you'll need a stiff drink!
- No! No! What about my house?
96
00:06:53,000 --> 00:06:55,720
- He wants to knock your house down?
- Yes.
97
00:06:55,960 --> 00:06:59,400
- But you're lying in the way?
- Exactly!
98
00:06:59,640 --> 00:07:04,840
I think we can come
to some arrangement.
99
00:07:05,280 --> 00:07:08,600
- Excuse me!
- Hello? Yes?
100
00:07:08,840 --> 00:07:11,000
Has Mr Dent come to his senses yet?
101
00:07:11,240 --> 00:07:14,120
Can we, for the moment,
assume he hasn't?
102
00:07:14,360 --> 00:07:15,800
Well?
103
00:07:16,040 --> 00:07:19,320
Can we also assume that he's going
to be staying there all day?
104
00:07:19,560 --> 00:07:21,120
So?
105
00:07:21,360 --> 00:07:27,520
So all your men are going to be
standing around, doing nothing.
106
00:07:27,720 --> 00:07:30,080
Could be, could be...
107
00:07:30,320 --> 00:07:35,120
If you're resigned to that, you
don't actually need him to lie there?
108
00:07:35,360 --> 00:07:38,440
Not as such. Not exactly "need"...
109
00:07:38,680 --> 00:07:43,440
So pretend he's there. Then we could
go to the pub. How does that sound?
110
00:07:43,680 --> 00:07:47,320
Er... that sounds
perfectly reasonable... I suppose.
111
00:07:47,560 --> 00:07:51,280
And if you want to pop off
for a quick one yourself later on,
112
00:07:51,520 --> 00:07:54,560
we'll always cover for you in return.
113
00:07:54,800 --> 00:07:59,520
Yes, thank you very much.
That's very kind.
114
00:07:59,760 --> 00:08:01,720
So if you'd just like to lie down...
115
00:08:01,960 --> 00:08:03,560
What?
116
00:08:03,800 --> 00:08:05,280
It's very simple.
117
00:08:05,520 --> 00:08:07,280
Mr Dent will stop lying in the mud
118
00:08:07,520 --> 00:08:10,560
- On condition that you take over.
- What?
119
00:08:10,800 --> 00:08:12,680
Sorry?
120
00:08:12,920 --> 00:08:16,920
You want me...
to come and lie down there?
121
00:08:17,160 --> 00:08:21,720
- Yes.
- In front of the bulldozer?
122
00:08:21,960 --> 00:08:24,520
- Yes.
- Instead of Mr Dent?
123
00:08:24,760 --> 00:08:28,440
- Yes.
- In the mud?
124
00:08:28,680 --> 00:08:32,400
In, as you say, the mud.
125
00:08:32,640 --> 00:08:37,960
In return for which, you will
take Mr Dent down to the pub?
126
00:08:38,200 --> 00:08:39,560
Yes.
127
00:08:39,800 --> 00:08:41,680
Promise?
128
00:08:41,920 --> 00:08:44,680
Promise.
129
00:08:45,560 --> 00:08:51,400
- Get up and let the man lie down.
- Thank you.
130
00:08:57,600 --> 00:09:01,480
And no sneaky knocking
Mr Dent's house down while he's away.
131
00:09:01,720 --> 00:09:05,760
The slightest thought
hadn't even begun to speculate
132
00:09:06,000 --> 00:09:09,800
about the merest possibility
of crossing my mind.
133
00:09:10,040 --> 00:09:13,960
- But can we trust him?
- To the end of the Earth.
134
00:09:14,200 --> 00:09:17,520
- Yes, but how far's that?
- About 12 minutes away.
135
00:09:17,760 --> 00:09:20,400
Come on.
We've got to get some alcohol.
136
00:09:20,640 --> 00:09:24,160
'Here's what the Encyclopaedia
Galactica has to say about alcohol.
137
00:09:24,400 --> 00:09:28,280
'It says that alcohol
is a colourless volatile liquid
138
00:09:28,520 --> 00:09:31,080
'formed by the fermentation of sugars,
139
00:09:31,320 --> 00:09:34,120
'and also notes
its intoxicating effect
140
00:09:34,360 --> 00:09:36,280
'on certain carbon-based lifeforms.
141
00:09:36,520 --> 00:09:40,440
'The Hitchhiker's Guide
To The Galaxy also mentions alcohol.
142
00:09:40,680 --> 00:09:43,960
'It says the:
143
00:09:57,280 --> 00:09:59,200
'... the effect of which
144
00:09:59,440 --> 00:10:03,360
'is like having your brain
smashed out with a slice of lemon...
145
00:10:03,600 --> 00:10:05,960
'wrapped round a large gold brick.
146
00:10:06,200 --> 00:10:08,600
'The Guide also tells you
147
00:10:08,840 --> 00:10:13,800
'on which planets the best Pan
Galactic Gargle Blasters are mixed,
148
00:10:14,040 --> 00:10:17,040
'how much
you can expect to pay for one
149
00:10:17,280 --> 00:10:21,720
'and what voluntary organisations
exist to help you rehabilitate.
150
00:10:21,960 --> 00:10:24,840
'The man who invented
this mind-pummelling drink
151
00:10:25,080 --> 00:10:30,560
'also invented the wisest remark
ever made, which was this:
152
00:10:38,800 --> 00:10:41,400
'His name is:
153
00:10:41,640 --> 00:10:46,760
'and we shall learn
more of his wisdom later. '
154
00:10:55,840 --> 00:10:59,280
Six pints of bitter. And quickly,
please. The world's about to end.
155
00:10:59,520 --> 00:11:01,760
Oh, yes, sir? Nice weather for it.
156
00:11:02,000 --> 00:11:05,600
- Going to the match today, sir?
- No. No point.
157
00:11:05,840 --> 00:11:07,280
Foregone conclusion, then?
158
00:11:07,520 --> 00:11:10,000
- Arsenal no chance?
- No, the world's about to end.
159
00:11:10,240 --> 00:11:14,840
Oh, yes, sir. So you said.
Lucky escape for Arsenal if it did.
160
00:11:15,080 --> 00:11:21,240
- No, not really.
- There you are, sir. Six pints.
161
00:11:21,480 --> 00:11:23,040
Keep the change.
162
00:11:23,280 --> 00:11:25,120
What? From a fiver? Thank you, sir!
163
00:11:25,360 --> 00:11:29,040
You've got ten minutes to spend it!
164
00:11:31,440 --> 00:11:35,680
What the hell's going on?
I'm losing my grip on the day.
165
00:11:35,920 --> 00:11:39,640
- Drink up. Three pints to go!
- Three pints? At lunchtime?
166
00:11:39,880 --> 00:11:42,480
Time is an illusion,
lunchtime doubly so.
167
00:11:42,720 --> 00:11:47,320
Send that in to the Reader's Digest.
There's a page for people like you!
168
00:11:47,560 --> 00:11:50,080
- Drink up.
- Why three pints?
169
00:11:50,320 --> 00:11:53,040
Muscle relaxant.
You're going to need it.
170
00:11:53,280 --> 00:11:55,520
Did I do something wrong this morning
171
00:11:55,760 --> 00:11:58,160
or has the world
always been like this,
172
00:11:58,400 --> 00:12:02,960
and I was too wrapped up
in myself to notice?
173
00:12:03,080 --> 00:12:05,400
I'll try to explain.
174
00:12:05,640 --> 00:12:11,440
- How long have we known each other?
- Er, five years, maybe six.
175
00:12:11,680 --> 00:12:14,640
Most of it made some kind
of sense at the time.
176
00:12:14,880 --> 00:12:19,120
How would you react if I told you
I'm not from Guildford after all,
177
00:12:19,360 --> 00:12:23,120
but from a small planet somewhere
in the vicinity of Betelgeuse?
178
00:12:23,360 --> 00:12:26,640
Why-do you think it's the sort
of thing you're likely to say?
179
00:12:26,880 --> 00:12:30,120
Drink up. The world is about to end.
180
00:12:30,360 --> 00:12:36,200
This must be Thursday. I never could
get the hang of Thursdays.
181
00:12:37,240 --> 00:12:39,160
'On this particular Thursday,
182
00:12:39,400 --> 00:12:42,960
'things were moving
through the ionosphere.
183
00:12:43,200 --> 00:12:46,280
'Many miles
above the surface of the planet,
184
00:12:46,520 --> 00:12:49,600
'several huge yellow slab-like
somethings...
185
00:12:49,840 --> 00:12:53,040
'huge as office blocks,
silent as birds,
186
00:12:53,280 --> 00:12:59,080
'they hung in the air exactly
the same way that bricks don't.
187
00:12:59,480 --> 00:13:03,240
'The planet was almost
totally oblivious of their presence.
188
00:13:03,480 --> 00:13:05,640
'They went unnoticed at Goonhilly,
189
00:13:05,880 --> 00:13:08,720
'they passed over Cape Canaveral
without a blip,
190
00:13:08,960 --> 00:13:12,360
'and Woomera and Jodrell Bank
looked straight through them;
191
00:13:12,600 --> 00:13:16,400
'a pity, because it was the sort
of thing they'd looked for for ages.
192
00:13:16,640 --> 00:13:21,640
'Arthur Dent, too,
had other things on his mind. '
193
00:13:21,880 --> 00:13:24,360
What's that?
194
00:13:24,600 --> 00:13:27,200
- They haven't started yet.
- Good.
195
00:13:27,440 --> 00:13:29,200
- Probably your house.
- What?
196
00:13:29,440 --> 00:13:33,480
- Five minutes to go.
- Damn you and your fairy stories!
197
00:13:33,720 --> 00:13:35,920
Stop, you vandals! You home wreckers!
198
00:13:36,160 --> 00:13:39,800
- You half-crazed Visigoths, stop!
- Arthur! Stop! It's pointless!
199
00:13:40,040 --> 00:13:43,440
Barman, quickly, can you just
give me four packets of peanuts?
200
00:13:43,680 --> 00:13:45,840
I'm just serving this gentleman.
201
00:13:46,080 --> 00:13:48,360
He's going to die shortly! Come on!
202
00:13:48,600 --> 00:13:52,400
Just a minute, sir.
203
00:13:52,720 --> 00:13:56,520
Do you mind, sir?
204
00:13:57,120 --> 00:13:58,640
Pork scratchings...
205
00:13:58,880 --> 00:14:03,360
- Peanuts! How much?
- What?
206
00:14:04,080 --> 00:14:06,560
Have it.
207
00:14:06,800 --> 00:14:09,600
Have it. Keep it!
208
00:14:09,840 --> 00:14:12,920
Is the world really
going to end this afternoon?
209
00:14:13,160 --> 00:14:16,120
Yes,
in just over 3 minutes and 5 seconds.
210
00:14:16,360 --> 00:14:20,000
- But isn't there anything we can do?
- No, nothing.
211
00:14:20,240 --> 00:14:24,320
I thought we were meant to lie down
or put a paper bag over our head.
212
00:14:24,560 --> 00:14:26,600
Yes, if you like.
213
00:14:26,840 --> 00:14:31,320
- Oh, will that help?
- No. Excuse me. I've got to go.
214
00:14:31,560 --> 00:14:34,800
Oh, well, then...
215
00:14:35,040 --> 00:14:38,600
Last orders, please!
216
00:14:38,840 --> 00:14:44,600
You pin-striped barbarians! I'll sue
the council for every penny it's got!
217
00:14:47,120 --> 00:14:50,040
I'll have you hung, drawn, quartered,
218
00:14:50,280 --> 00:14:52,960
and whipped and boiled... until...
219
00:14:53,200 --> 00:14:55,440
until you've had enough!
220
00:14:55,680 --> 00:14:59,880
Arthur, don't... There's no point.
There's only a minute or so left.
221
00:15:00,120 --> 00:15:02,240
And then I'll do it some more!
222
00:15:02,480 --> 00:15:06,800
I'll take all the little bits
and jump on them till I get blisters,
223
00:15:07,040 --> 00:15:12,280
or I think of something worse...
What the hell's that?
224
00:15:18,960 --> 00:15:21,120
Arthur, quick! Over here!
225
00:15:21,360 --> 00:15:23,680
What the hell is it?
226
00:15:23,920 --> 00:15:26,680
It's a fleet of flying saucers -
what do you think it is?
227
00:15:26,920 --> 00:15:28,160
Hold this.
228
00:15:28,400 --> 00:15:31,600
- What do you mean, flying saucers?
- A Vogon constructor fleet.
229
00:15:31,840 --> 00:15:33,800
- What?
- A Vogon constructor fleet.
230
00:15:34,040 --> 00:15:38,640
I picked up news of their arrival
a few hours ago on my sub-etha radio.
231
00:15:38,880 --> 00:15:42,080
I can't cope with this.
I'm going to have to have a lie-down.
232
00:15:42,320 --> 00:15:44,640
No, stay here. Stay calm.
233
00:15:44,880 --> 00:15:48,280
Take hold of this...
234
00:16:33,280 --> 00:16:36,520
People of Earth, attention, please!
235
00:16:40,600 --> 00:16:43,080
People of Earth, attention, please!
236
00:16:43,320 --> 00:16:45,240
This is Prostetnic Vogon Jeltz
237
00:16:45,480 --> 00:16:48,240
of the Galactic
Hyperspace Planning Council.
238
00:16:48,480 --> 00:16:50,640
As you are probably aware,
239
00:16:50,880 --> 00:16:54,760
the plans for the outlying regions of
the Western Spiral arm of the Galaxy
240
00:16:55,000 --> 00:16:58,480
require a hyperspace express route
to be built through your star system,
241
00:16:58,720 --> 00:17:02,440
and, regrettably, your planet is one
of those scheduled for demolition.
242
00:17:02,680 --> 00:17:06,120
The process will take slightly less
than two of your Earth minutes.
243
00:17:06,360 --> 00:17:08,600
Thank you very much.
244
00:17:13,480 --> 00:17:19,040
- Get out of it!
- No! No! No! Go away!
245
00:17:21,360 --> 00:17:24,520
All the planning charts
and demolition orders
246
00:17:24,760 --> 00:17:28,080
have been on display in your local
planning department in Alpha Centauri
247
00:17:28,320 --> 00:17:29,800
for 50 Earth years,
248
00:17:30,040 --> 00:17:33,640
and so you've had plenty of time
to lodge any complaints...
249
00:17:33,880 --> 00:17:35,840
It's far too late to make a fuss now!
250
00:17:39,040 --> 00:17:42,240
What do you mean
you've never been to Alpha Centauri?
251
00:17:42,480 --> 00:17:46,040
Oh, for heaven's sake, mankind!
It's only four light years away!
252
00:17:46,280 --> 00:17:50,760
Sorry, but if you can't be bothered
to take an interest in local affairs,
253
00:17:51,000 --> 00:17:54,440
that's your own lookout!
Energise the demolition beam!
254
00:17:54,680 --> 00:18:00,560
God, I don't know! Apathetic bloody
planet, I've no sympathy at all!
255
00:18:52,480 --> 00:18:55,560
- I bought some peanuts.
- Uh...?
256
00:18:55,800 --> 00:18:58,640
We've just been through
a matter-transference beam.
257
00:18:58,880 --> 00:19:01,040
You've lost some salt and protein.
258
00:19:01,280 --> 00:19:03,440
The beer should have helped.
259
00:19:03,680 --> 00:19:06,640
- How do you feel?
- Like a military academy.
260
00:19:06,880 --> 00:19:10,520
Bits of me keep passing out!
261
00:19:14,480 --> 00:19:18,800
Ford, if I asked you where
the hell we were, would I regret it?
262
00:19:19,040 --> 00:19:20,880
We're safe.
263
00:19:21,120 --> 00:19:22,600
Ah, good.
264
00:19:22,840 --> 00:19:26,600
We're in a cabin of one of the ships
of the Vogon constructor fleet.
265
00:19:26,840 --> 00:19:30,160
Ah, this is obviously
some strange usage of the word "safe"
266
00:19:30,400 --> 00:19:33,040
I wasn't previously aware of.
What are you doing?
267
00:19:33,280 --> 00:19:34,840
Looking for the light.
268
00:19:35,080 --> 00:19:39,280
- How did we get here?
- We hitched a lift.
269
00:19:39,520 --> 00:19:43,560
Excuse me! Are you telling me
we just stuck our thumbs out
270
00:19:43,800 --> 00:19:45,880
and some green bug-eyed monster said,
271
00:19:46,120 --> 00:19:49,640
"Hop in! I can take you
as far as Basingstoke roundabout"?
272
00:19:49,880 --> 00:19:52,120
Well, the thumb's a sub-etha device,
273
00:19:52,360 --> 00:19:54,880
and the roundabout's at Barnard's
Star, but that's more or less right.
274
00:19:55,120 --> 00:19:57,920
- And the bug-eyed monster?
- Is green!
275
00:19:58,160 --> 00:19:59,960
Fine.
276
00:20:00,200 --> 00:20:05,600
- When can I go home?
- You can't. Ah!
277
00:20:05,840 --> 00:20:10,920
Good grief! Is this really
the interior of a flying saucer?
278
00:20:11,160 --> 00:20:13,920
Yes. What do you think?
279
00:20:14,160 --> 00:20:16,880
It's a bit squalid, isn't it?
280
00:20:20,280 --> 00:20:24,920
- What the hell is it, Ford?
- Come on! Let's get out of here!
281
00:20:25,160 --> 00:20:27,080
It's going to attack us.
282
00:20:27,320 --> 00:20:32,880
No, no, no, it just wants us
to turn the lights out.
283
00:20:34,800 --> 00:20:36,800
Come on.
284
00:20:37,040 --> 00:20:41,200
Shh! Sleeping quarters.
We woke them up.
285
00:20:41,440 --> 00:20:44,640
Ford, they were...
286
00:20:44,880 --> 00:20:46,920
What?
287
00:20:47,160 --> 00:20:48,760
Aliens?
288
00:20:49,000 --> 00:20:50,840
Dentrassi.
289
00:20:51,080 --> 00:20:53,520
But, Ford...
290
00:20:53,760 --> 00:20:55,640
What's going on?
291
00:20:55,880 --> 00:20:58,800
- Here, have a look at this.
- What is it?
292
00:20:59,040 --> 00:21:02,800
The Hitchhiker's Guide
To The Galaxy, an electronic book.
293
00:21:03,040 --> 00:21:06,440
- It'll tell you everything.
- I like the cover. "Don't panic"!
294
00:21:06,680 --> 00:21:11,360
- First helpful thing anyone's said!
- That's why it sells so well. Shh!
295
00:21:11,600 --> 00:21:14,720
What?
296
00:21:18,040 --> 00:21:20,160
"Don't panic"!
297
00:21:20,400 --> 00:21:23,440
Look...
298
00:21:24,080 --> 00:21:25,920
Fast wind index... V.
299
00:21:26,160 --> 00:21:30,080
Vogon Constructor Fleets.
Enter that code and see what it says.
300
00:21:30,320 --> 00:21:33,520
I'll keep watch.
301
00:21:35,960 --> 00:21:40,960
Vogon Constructor Fleets:
302
00:22:31,360 --> 00:22:33,480
What an extraordinary book!
303
00:22:33,720 --> 00:22:36,840
- How did we get on board, then?
- The Dentrassi let us on board.
304
00:22:37,080 --> 00:22:39,240
- You said Bogons.
- Vogons.
305
00:22:39,480 --> 00:22:41,880
- Not Dentrassi?
- No.
306
00:22:42,120 --> 00:22:46,720
Dentrassi are
the in-flight caterers.
307
00:22:47,440 --> 00:22:51,440
Hey, Hagra biscuit! The greatest!
308
00:22:51,680 --> 00:22:57,560
You'll love these guys! They cook the
hoopiest frood food in the West Galaxy!
309
00:22:57,800 --> 00:22:59,840
Here, have a bite.
310
00:23:00,080 --> 00:23:06,120
Go on, try it. Your mouth will love
you for the rest of your life.
311
00:23:06,240 --> 00:23:08,760
It's revolting!
312
00:23:09,000 --> 00:23:11,800
Oh, come on!
This stuff is the greatest.
313
00:23:12,040 --> 00:23:15,880
Mmm!
314
00:23:21,080 --> 00:23:23,640
I think those guys
must really hate the Vogons.
315
00:23:23,880 --> 00:23:27,800
Now, remember this -
Dentrassi hate Vogons.
316
00:23:28,040 --> 00:23:32,800
That's why they let us on board.
Let's go!
317
00:23:33,040 --> 00:23:38,080
But if they let us on board,
why doesn't the Guide mention them?
318
00:23:38,320 --> 00:23:40,440
Oh, it's not very accurate.
319
00:23:40,680 --> 00:23:41,960
Oh?
320
00:23:42,200 --> 00:23:46,560
I'm researching the new edition.
321
00:23:50,000 --> 00:23:53,680
Ah, storeroom.
322
00:23:57,560 --> 00:23:59,720
Where are we going?
323
00:23:59,960 --> 00:24:03,600
Who knows?
Off this ship, that's for sure!
324
00:24:03,840 --> 00:24:09,160
We've only just arrived. Shouldn't we
say hello and thank you and things?
325
00:24:09,400 --> 00:24:11,800
Listen, this is a Vogon spaceship.
326
00:24:12,040 --> 00:24:15,480
We just pick up what we need
and get off it! Right?
327
00:24:15,720 --> 00:24:18,760
Right.
328
00:24:20,720 --> 00:24:23,400
- Stun guns.
- Any good?
329
00:24:23,640 --> 00:24:26,520
No.
330
00:24:28,480 --> 00:24:30,840
Ford, who are you?
331
00:24:31,080 --> 00:24:34,120
I told you -
I'm a field researcher for the Guide.
332
00:24:34,360 --> 00:24:36,280
Telecom systems.
333
00:24:39,000 --> 00:24:42,120
I got stuck on Earth
longer than I meant.
334
00:24:42,360 --> 00:24:47,240
Went for a week,
got stuck for 15 years.
335
00:24:47,520 --> 00:24:50,040
Telepsychic helmets.
336
00:24:50,280 --> 00:24:51,840
Huh-huh!
337
00:24:52,080 --> 00:24:54,800
How did you get here
in the first place?
338
00:24:55,040 --> 00:25:00,200
Easy. I got a lift with a teaser...
Hypno rays?
339
00:25:00,440 --> 00:25:01,920
Teasers?
340
00:25:02,160 --> 00:25:04,120
Rich kids with nothing to do.
341
00:25:04,360 --> 00:25:05,960
They cruise around the Galaxy
342
00:25:06,200 --> 00:25:09,760
looking for planets that no one's
made contact with yet and buzz them.
343
00:25:10,000 --> 00:25:12,760
- Buzz them?
- Yeah. They find some isolated spot,
344
00:25:13,000 --> 00:25:16,560
land right by some unsuspecting soul
that no one's ever going to believe,
345
00:25:16,800 --> 00:25:20,040
and strut up and down in front
of them, making beep-beep noises.
346
00:25:20,280 --> 00:25:24,000
Rather childish, really.
347
00:25:24,200 --> 00:25:27,760
Ah!
348
00:25:28,240 --> 00:25:30,360
A towel! Keep this.
349
00:25:30,600 --> 00:25:32,640
- Guard it with your life.
- Huh?
350
00:25:32,880 --> 00:25:34,960
Listen, it's a tough universe.
351
00:25:35,200 --> 00:25:39,680
All sorts of people trying to
kill you, rip you off, everything...
352
00:25:39,920 --> 00:25:42,040
If you're going to survive out there,
353
00:25:42,280 --> 00:25:46,680
you've really got to know
where your towel is.
354
00:25:47,880 --> 00:25:50,720
Now, fish.
355
00:25:50,960 --> 00:25:53,600
Huh?
356
00:25:53,840 --> 00:25:56,000
Fish. Over here, I think.
357
00:25:56,240 --> 00:25:59,440
Fish?
358
00:26:05,760 --> 00:26:06,880
Fish.
359
00:26:07,120 --> 00:26:11,120
- Very nice.
- Very, very useful.
360
00:26:15,240 --> 00:26:18,080
- What do I do with it?
- Stick it in your ear.
361
00:26:18,320 --> 00:26:22,280
It's only little!
Listen...
362
00:26:22,520 --> 00:26:24,560
- What?
- The Vogon captain.
363
00:26:24,800 --> 00:26:29,080
- But I can't speak Vogon.
- Put this in your ear!
364
00:26:29,320 --> 00:26:31,920
...should have a good time.
Message repeat.
365
00:26:32,160 --> 00:26:35,920
This is your captain speaking,
so pay attention.
366
00:26:36,160 --> 00:26:39,120
First of all,
I see from our instruments
367
00:26:39,360 --> 00:26:43,480
that we have a couple of hitchhiker's
on board. Hello, wherever you are!
368
00:26:43,720 --> 00:26:48,040
I just want to make it totally clear
that you are not at all welcome.
369
00:26:48,280 --> 00:26:50,800
I worked hard to get where I am today
370
00:26:51,040 --> 00:26:53,440
and I didn't become captain
of a Vogon ship
371
00:26:53,680 --> 00:26:58,280
simply to turn it into a taxi service
for a lot of degenerate freeloaders.
372
00:26:58,520 --> 00:27:00,640
I have sent out a search party
373
00:27:00,880 --> 00:27:03,440
and, as soon as they find you,
I shall turn you off the ship.
374
00:27:03,680 --> 00:27:07,320
If you're very lucky, I might read
you some of my poetry first.
375
00:27:07,560 --> 00:27:10,840
Secondly,
we are about to jump into hyperspace
376
00:27:11,080 --> 00:27:13,880
for the journey to Barnard's Star.
377
00:27:14,120 --> 00:27:17,720
We will stay in dock for 72 hours
and all planet leave is cancelled.
378
00:27:17,960 --> 00:27:20,320
I've just had an unhappy love affair,
379
00:27:20,560 --> 00:27:23,280
so I don't see why anybody else
should have a good time.
380
00:27:23,520 --> 00:27:26,160
- Message ends.
- Poetry?
381
00:27:26,400 --> 00:27:28,040
What are you doing?
382
00:27:28,280 --> 00:27:32,880
Preparing for hyperspace.
It's unpleasantly like being drunk.
383
00:27:33,120 --> 00:27:37,360
- What's so wrong about being drunk?
- Ask a glass of water. Lie down.
384
00:27:37,600 --> 00:27:42,120
- Grip the towel between your ankles.
- What?
385
00:27:42,360 --> 00:27:45,320
Just do it!
386
00:27:45,560 --> 00:27:47,120
Like this?
387
00:27:47,360 --> 00:27:50,520
Right.
388
00:27:50,520 --> 00:27:54,480
Now wait...
389
00:27:56,800 --> 00:28:00,680
What exactly am I doing
with this fish in my ear?
390
00:28:00,920 --> 00:28:06,320
It's translating for you.
Look in the book under Babel Fish.
391
00:28:09,320 --> 00:28:11,600
What's happening?
392
00:28:11,840 --> 00:28:15,360
We're going into hyperspace.
393
00:28:15,600 --> 00:28:19,840
I'll never be cruel
to a gin and tonic again!
394
00:30:15,560 --> 00:30:17,600
Hey, this towel's moved!
395
00:30:17,840 --> 00:30:22,440
Yes. That's a six-light-year jump.
Good.
396
00:30:22,680 --> 00:30:25,080
We must be near Barnard's Star.
397
00:30:25,320 --> 00:30:27,760
- We can jump a ship there.
- Can we?
398
00:30:28,000 --> 00:30:32,080
Ford, I hate to ask this,
but what am I doing here?
399
00:30:32,320 --> 00:30:34,640
Simple. I rescued you from the Earth.
400
00:30:34,880 --> 00:30:37,640
- What happened to the Earth?
- It's been disintegrated.
401
00:30:37,880 --> 00:30:43,280
- Has it?
- Yes. Just boiled away into space.
402
00:30:43,520 --> 00:30:47,840
Listen, I'm a bit upset about that...
403
00:30:48,320 --> 00:30:51,720
Oh, well...
404
00:30:51,960 --> 00:30:54,240
All gone? Nothing left?
405
00:30:54,480 --> 00:30:57,880
What about the book?
Maybe the book's got something!
406
00:31:00,520 --> 00:31:02,680
It doesn't seem to have an entry.
407
00:31:02,920 --> 00:31:04,920
Yes, it does-at the bottom.
408
00:31:05,160 --> 00:31:08,960
Under Eccentrica Gullumbits, the
triple-breasted whore of Eroticon 6.
409
00:31:09,200 --> 00:31:11,840
Oh, yes. What does it say?
410
00:31:12,080 --> 00:31:18,000
- Harmless. One word? Harmless?
- Well, it's the old edition.
411
00:31:18,240 --> 00:31:20,840
There are 100 billion stars
in the Galaxy.
412
00:31:21,080 --> 00:31:26,280
- No one knew much about Earth then!
- I hope you managed to rectify that!
413
00:31:26,520 --> 00:31:32,040
- I sent a new entry to the editor.
- What does it say now?
414
00:31:32,280 --> 00:31:34,800
- Mostly harmless.
- Mostly harmless?
415
00:31:35,040 --> 00:31:38,480
I think that's pretty good coverage
for a disintegrated pile of rubble!
416
00:31:38,720 --> 00:31:43,240
That's meant to make me feel better?
417
00:31:43,280 --> 00:31:47,440
Come on! Let's get to the teleport.
418
00:31:52,880 --> 00:31:54,880
What's the hell's that?
419
00:31:55,120 --> 00:31:58,360
If we're lucky, it's a Vogon
come to throw us out into space.
420
00:31:58,600 --> 00:32:00,720
And if we're unlucky?
421
00:32:00,960 --> 00:32:06,080
The Vogon captain might want
to read us some of his poetry first.